Revenir à l'accueil ou voir la liste de tous les posts

lundi 5 mai 2008

Gero Onsen

… suite du Gifu Vélo Trip 3/3

Nous sommes donc sous un petit chapiteau près de la cascade, en attendant le lever du soleil pour pouvoir partir (et sécher).

Le jour se lève mais le temps est toujours très menaçant. N'ayant rien à faire sur place, on part vite finir la trentaine de kilomètres jusqu'à 下呂 Gero, une ville de 40.000 habitants connue pour ses sources thermales.

Depuis 飛騨金山 HidaKanayama, on roule sur la route 41, qui connecte Nagoya à Toyama, i.e. qui coupe le Japon dans sa largeur, en longeant la rivière d'Hida 飛騨川, avec la ligne de train 高山本線 de l'autre coté. C'est donc dans le fabuleux cadre de la vallée d'Hida que l'on démarre la journée. C'est à la fois angoissant, car assis sur sa selle, il peut pleuvoir à tout moment, nous laissant sans abri (il n'y a qu'une gare sans chef en chemin), et surprenant, car les deux parois rocheuses qui nous confinent dans une atmosphère calme, humide et brumeuse, donnent un aspect envoûtant à la progression.

La brume reste coincée dans la fraiche vallée, le shinryoku est magnifique




屏風岩 Byobu-iwa, le rocher-paravent, une paroi en dentelée de 200 mètres de long et 80 mètres de haut




Cela dit, le brouillard mystérieux me fait plutôt penser à l'apparition du Black Pearl dans Pirates des Caraïbes plutôt qu'à un paravent japonais.

Piste cyclable bien pensée en dehors du tunnel


只今の気温17℃ (tiens, '℃' est un caractère à lui tout seul)


Le long de la 飛騨川 rivière d'Hida


Un vieux pont rouillé, exploré sur le blog du gars qui explore les chemins abandonnés et sans issue de la préfecture de Gifu (en fait je suis tombé dessus en cherchant le nom de l'endroit passé l'avant-veille, il a posté des photos d'un tunnel juste à coté …)


Petite pause pour jouer sur les rails


La vallée s'élargit et on arrive dans la ville. Il est 8h30.


C'est terne à cause du temps, mais c'est aussi un peu moche. Comme le décrit si bien Wikitravel, "Gero Onsen is classic case of how overdevelopment can ruin what must once have been a beautiful spot". En effet, ce n'est pas le seul cas où une source dans un bel endroit retiré est transformée en une agglutination d'hôtels pour les citadins en week-end. En général, ça devient une ville à 4 caractères, les deux derniers étant 温泉 [onsen], très moche, alternant hôtels, conbinis, magasins de souvenirs et hôtels délabrés. Le parfait endroit pour un salaryman surmené emmenant sa petite famille (0 ou 1 enfant) pas trop loin de la grosse ville pour leurs vacances de 2 jours, et sans être dépaysé par un manque de transport en commun, une atmosphère trop calme, une touche d'originalité, une vache ou un moustique, ou un de ces autres trucs inhabituels et pas automatiques. Il y a une belle liste de ces villes-onsen sur Wikipedia [jp].

J'en ai traversé pas mal en vélo, c'est toujours marrant de voir la vapeur sortir de toutes les bouches d'égouts, d'être fouetté par cette odeur d'œuf pourri, et de regarder les gens en peignoirs et sandales marcher dans la rue. Mais à Gero, c'est la première fois que je joue au touriste thermal fainéant (bien que je raffole jouer à la chasse au petit onsen perdu n'importe où ailleurs). Car dans un tel endroit, la seule activité est de prendre des bains dans les différents établissements de la ville. Et aller manger de temps en temps.

"Gomi", ça veut dire "déchets" en japonais. Moyen nom pour un immeuble …


Welcome to 下呂温泉 Gero Onsen


Gero fait partie de la super-sélection des Top 3 du Japon (encore plus de Top 3 [jp]), catégorie "onsen", catégorie bien contestée. Et même sans contestations, quant on voit la sélection des 3 plus belles vues du Japon (Miyajima, Amanohashidate, Matsushima), on peut très bien s'en passer.

Depuis le pont du milieu de la ville, on aperçoit 噴泉池 Funsen-ike, un bain mixte où se rassemble le club des papys exhibitionnistes, bien en vue des passant du pont .

Depuis le pont, 噴泉池 Funsen-ike, vide (plein)


ゲロ [gero], c'est aussi le bruit que fait la grenouille (Au passage, le coq chante des "kokekokko"). C'est une raison qui explique pourquoi il y a des dessins de grenouilles partout dans la ville. [gero] veut aussi dire vomi, mais c'est pas pour autant qu'on en trouve partout.

♪ ゲロゲロゲロ クワクワクワ ♪


Et bien sûr, ses habitants s'habillent en costume de grenouille

Non, c'est pas vrai, par contre c'est vrai que les Japonais se cachent sous un parapluie quand la météo dit qu'il va pleuvoir, même si en fait il ne pleut pas.


Gero Onsen semble avoir sa propre chaîne de conbini, car les plus nombreux sont les タイムリー Timely, et non pas タイ無理~

タイムリー Timely


On va se réchauffer dans un 足湯 [ashiyu], un bain de pieds comme y'en a partout en accès libre dans les villes-onsen. Comme la statue le laisse penser, c'est le Vénus Ashiyu.

ビーナスの足湯


杏露酒 シンルチュウ, Abricot


Simple Design Coffee, un design qui cache tellement bien le contenu qu'ils doivent préciser コーヒー飲料


Puis, à 10 heures, l'onsen accolé ouvre ses portes. C'est 白鷺の湯 Shirasagi-no-yu, l'onsen du héron. La ville de Gero propose un 湯めぐり手形 pass à 1200 yen pour faire 3 onsen. Celui-ci ne coûte que 300 yen.

Panorama vertical depuis le vestiaire hommes, 白鷺の湯 Shirasagi-no-yu


C'est très rudimentaire, à l'étroit, le savon n'est pas fourni, avec les vestiaires sur l'étage de l'entrée, et le bain un étage plus bas, devant une grande baie vitrée qui donne sur les montagnes en face. Comme le bain est en bois, lisse et doux, c'est la classe.

De l'autre coté de la baie vitrée, dans la même direction


Une fois relaxés, et cette fois armés de parapluies humblement empruntés, on marche jusqu'au Gero Museum of Hot Spring. C'est un musée rigolo qui présente des trucs pas très intéressants, mais qui deviennent passionnants lorsqu'il n'y a rien autre à faire que de prendre des bains.

Il explique le fonctionnement des onsen, présente les meilleurs 野天風呂 rotenburo (bain en plein air) du Japon, et autres trucs sans relation.

Onsen DIY

Exposition de serviettes qui changent de couleur après utilisation dans les bains forts en minéraux


Exposition de seaux (pour mettre son gel douche et shampoing, ou de l'eau pour se rincer le dos)


Photo : la couleur de l'eau est attractive, par contre la tenue …


Une スッポン Suppon, a.k.a. Trionyx sinensis, la tortue qui mord les petits nenfants. Les tortues gentilles, elles, mangent des pringles


Un carnet pour noter ses excursions dans les onsen


Distribution Map of Hot Springs in Japan, en voilà une carte utile


Le musée offre lui aussi un ashiyu sur son pallier, on y refait un tour. Celui-ci est en fait un parcours alternant eau chaude et eau froide. Quand il se fait faim, on va se chercher à manger. Malheureusement ce n'est pas encore la saison du トマト丼 tomato donburi, donc on se cantonne aux udon.

Entrée des auberges, ou parallel processing de sandales


Le pont central, étonnement appelé 下呂大橋


Hé oui, qui dit zone touristique dit Hello Kitty décliné localement, avec le seau et la grenouille. Kawaii


Du haut du 温泉寺 temple de l'onsen


下呂温泉


Il se fait nuit, et comme il pleuvine toujours, sans grand espoir de guérison climatique, n'étant pas équipé imperméablement, il nous faut absolument un toit. Échec à l'office du tourisme (on est quand même dans une station thermale avec ses prix touristiques), on va faire du repérage dans les abris parcs alentours, avant de profiter du クアガーデン露天風呂 Cure Garden Rotenburo, un onsen qui lui aussi a très la classe. Uniquement extérieur, vaste, il reconstruit un parfait environnement naturel, tout en rochers et poutres en bois. En plus du grand bain central, il y a un jacuzzi, des chutes massantes, des boîtes à vapeurs où seule la tête dépasse, une grotte-onsen et un trou bizarre avec le plancher qui bouge. Et c'est au bord de la rivière, juste derrière la barrière.

Après un gros ramen, plutôt que de s'installer froidement dans le parc, on trouve par hasard un hôtel abandonné (mais un peu habité) en plein centre de Gero, comme à Toya-ko, qui offre gratuitement ses canapés au chaud.




Overnight in Gero



Le lendemain, on va se réveiller dans l'ashiyu de Vénus, et on décide de laisser les vélos arrimés à Gero pour partir en train vers Takayama.

Il est 6 heures, Gero s'éveille





Au milieu de la photo suivante, on aperçoit un bâtiment blanc avec 2 sets de 2 baies vitrées symétriques. C'est 白鷺の湯 Shirasagi-no-yu, dont la photo intérieure est un peu plus haut dans le post. En agrandissant, on remarque que les vitres en bas à droite sont translucides, sûrement pour empêcher les papys de prendre des photos du bain des femmes. C'est d'ailleurs pour ça qu'ils inventent des objectifs qu'ils n'arrivent même pas à soulever (preuve, qui n'a rien avoir avec les mollets de Japonaises).

白鷺の湯 Shirasagi-no-yu


Mais pour quitter Gero, il me fallait tout de même passer par le bain exhibitionniste 噴泉池 Funsen-ike.

噴泉池 Funsen-ike


Et pour voir quel genre d'onsen j'apprécie, en route pour Takayama !

 >> Takayama et les onsen d'Oku-Hida

Aucun commentaire: